tơ vò
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom :
- Fils de soie froissés, enchevêtrés : désigne un amas de fils de soie ou de fibres similaires, emmêlés et désordonnés.
- (Sens figuré) État de confusion mentale, tourment : décrit un état d'esprit agité, plein de soucis et de pensées désordonnées.
Exemples d'utilisation
- Nom (sens littéral) :
- Tổ ong bị phá, để lại một mớ tơ vò. (Le nid d'abeilles était détruit, laissant un enchevêtrement de fils.)
- Nom (sens figuré) :
- Lòng nàng rối như tơ vò khi nghe tin ấy. (Son cœur était bouleversé comme un écheveau de soie en apprenant cette nouvelle.)
- Suy nghĩ tơ vò khiến anh không thể ngủ được. (Des pensées tourmentées l'empêchaient de dormir.)
Utilisation avancée
- L'expression "rối như tơ vò" est une comparaison figée très courante pour exprimer un profond désordre, qu'il soit physique ou psychologique.
- Công việc này rối như tơ vò, không biết bắt đầu từ đâu. (Ce travail est un vrai sac de nœuds, je ne sais pas par où commencer.)
Variantes et mots apparentés
- Rối (adjectif) : emmêlé, confus, désordonné.
- Sợi chỉ bị rối. (Le fil est emmêlé.)
- Tơ (nom) : soie, fil de soie.
- Tơ lụa. (Soie et satin.)
Synonymes
- Enchevêtrement : amas de choses entremêlées.
- Désordre : état de confusion, manque d'ordre.
- Tourment (sens figuré) : souffrance morale, agitation de l'esprit.
Expressions idiomatiques
- Rối như tơ vò : (littéralement) embrouillé comme des fils de soie froissés ; (figurément) être dans un grand désarroi, être en proie à une profonde confusion ou à des tourments.
- Sau cuộc cãi vã, tâm trí cô ấy rối như tơ vò. (Après la dispute, son esprit était en plein tumulte.)
- fils de soie froissés
- rối như tơ vòembrouillé comme des fils de soie froissés; (nghĩa bóng) en proie aux tourments